《浣溪沙》姜夔词翻译赏析

2020-04-03   来源:情书

  浣溪沙 

姜夔

  钗燕笼云晚不忺①。拟将裙带系郎船。别离滋味又今年。

  杨柳夜寒犹如自舞,鸳鸯风急不成眠。些儿闲事莫萦牵。

  [注释]

  ①钗燕:带有燕子形状装饰之钗。笼云:挽结云鬟。忺:高兴、适意。

  [赏析]

  这是一首爱情词。上阕由女子之容妆写出女子之心声,笔笔都写出足不出户的古代女子之特征--用情专执。下阕由风中之杨柳说到风中之鸳鸯,语语都见得饱读诗书的古代读书人特征--尔雅温文。女子只是直说,读书人则言必用此兴。但他比兴用得好,以眼前景,喻心中情,又纯似口语。

  浣溪沙

  姜夔

  雁怯重云不肯啼。画船愁过石塘西①,打头风浪恶禁持②。

  春浦渐生迎棹绿③,小梅应长亚门枝。一年灯火要人归。

  [注释]

  ①石塘:在苏州的小长桥。

  ②头:指船头。恶:猛,厉害。禁诗:摆布。

  ③浦:水滨。

  [赏析]

  这首词写初夕之夜归家的情景。上阕极写雁怯重云,画船载愁,风浪打头,境象惨淡,笔触沉重,心情亦沉重之至。下阕则极写春浦渐绿,小梅长枝,灯火催归,俨然是一片新天新地,笔致优美空灵,心情则欢愉不已。上阕愈是写得愁苦哀愁,便愈反衬下阕之欢欣鼓舞。上阕是衬托,下阕才是重点。此种意境的营造,实际上反映出词人的身世心态。

《浣溪沙》姜夔词翻译赏析

http://m.jxxdnjy.com/fanwendaquan/21356/

推荐访问

《浣溪沙》的诗意 《浣溪沙》 苏轼姜夔词赏析 浣溪沙姜夔雁 浣溪沙姜夔下阕 浣溪沙姜夔丙辰翻译 浣溪沙雁怯姜夔的翻译 醉翁操翻译 画船听雨眠全诗赏析 一剪梅刘克庄 浣溪沙雁怯重云不肯啼 闻琴翻译 浣溪沙姜夔翻译及赏析
展开更多 50 %)
分享

热门关注

写给自己的一封情书800字大学锦集三篇

情书

写情书1000字精选五篇

情书

情书1000字范文汇总五篇

情书

关于给女朋友的情书【四篇】

情书

给老婆的情书(锦集4篇)

情书

写给老公的情书【三篇】

情书

关于写给老婆的情书【三篇】

情书

浪漫到哭的英文情书集合5篇

情书

给女朋友的一万字情书精选六篇

情书

一万字情书给女生范文四篇

情书