搔痒的文言文翻译

2020-09-09   来源:员工思想

  《搔痒》选自《寓林折枝》作者:刘元卿,以下是小编搜索整理一篇搔痒的文言文翻译,欢迎大家阅读!

  原文

  (1)向有人痒,令其子搔之,三索而弗中。又令其妻索之,五索亦五弗中。其人曰:“妻乃知我者也,而何为而弗中?莫非难我哉?”妻子无以应。其人乃自引手,一搔而痒绝。此何者?痒者,人之所自知也,他人莫之知。尤心患,人何以知之?(选自《应谐录》)

  (2)向人有痒,令其子索之,三索而弗中。又令其妻索之,五索而五弗中。其人勃然而怒:“知吾者妻也,而胡难我?”乃自引手,一搔而痒绝。何者?痒者,人之所自知也,他人莫知之。犹心患,人何以知之?(选自《贤奕编》)

  (3)向有人痒,令其子搔之,三搔而弗中。又令其妻索之,五索亦五弗中!其人曰:“妻子乃知我者也,而何为而弗中?莫非难我哉?”妻子无以应。其人乃自引手,一搔而痒绝。此何者?痒者,人之所自知也,自知而搔,焉有不中者乎?(选自《宋书》)

  译文

  (1)从前有人身上痒,让他的孩子寻找痒处,三次抓而三次都没找到。他又让他的妻子寻找痒处,五次抓,五次也没找到。那个人生气地说:“妻子是最了解我的人,为什么难于搔到我的痒处?”妻子和儿子没有回答。(那个人)就自己伸手(搔痒),一搔,痒处就不痒了。为什么呢?痒的情况,人是自己知道的,别人没法知道痒处。犹如心里忧愁,别人凭什么知道对方的忧愁呢?

  (2)从前有人身上痒,让他的孩子寻找痒处,三次抓而三次都不中。他又让他的妻子寻找痒处,五次抓而五次也不中。那个人生气地说:“妻子和孩子是最了解我的人,为什么难于搔到我的痒处?”妻子没有回答。(那个人)就自己伸手(搔痒),一搔,痒就停止了。为什么呢?痒的情况,人是自己知道的,别人没法知道痒处。犹如心里忧愁,别人凭什么知道对方的忧愁呢?

  (3)从前有人身上痒,让他的孩子寻找痒处,三次抓而三次都没找到。他又让他的妻子寻找痒处,五次抓,五次也没找到!那个人地说:“妻子和孩子是最了解我的人,为什么难于搔到我的痒处?”妻子和儿子没有回答。(那个人)就自己伸手(搔痒),一搔,痒处就不痒了。为什么呢?痒的情况,人是自己知道的,自己知道然后再去搔它,难道会有搔不到的情况吗?

  注释

  1.令:让,叫。

  2.其子:他的儿子。

  3.弗:不。

  4.搔:此指“抓”。

  5.亦:也。

  6.难:为难。

  7.引:伸。

  8.绝:停止。

  9.者:……的情况。

  10.索:寻找。

  11.向:从前。

  12.勃然:生气的样子。

  13.弗中:此指没搔到痒处。

  文言知识

  1.妻子。文言中的妻子是两个词。即妻与子,即老婆与儿子或老婆与儿女。现代汉语中妻子只指老婆。

  2.无以。无和以常结合在一起,组成无以。在文言中叫固定词组,他的意思是“没什么用来......",妻子无以应,意为老婆儿子没什么话用来回答。

搔痒的文言文翻译

http://m.jxxdnjy.com/qiyewenhua/27346/

推荐访问

文言文搔痒翻译和解释 搔痒文言文原文及解释 搔痒文言文阅读答案 痒者搔痒文言文翻译 古文中痒指的是什么 文言文是什么东西 昔人有痒文言文翻译 与自搔其痒相悖的事 瘙痒什么意思 瘙痒怎么读 笼中鹦鹉文言文翻译 眈眈相向是什么意思 自搔其痒的题旨 自搔其痒议文 自搔其痒文言文答案 自搔其痒的中心思想 自搔其痒注释 自搔其痒阅读答案 《搔痒》文言文翻译 搔痒文言文答案 文言文搔痒原文和译文 骚痒文言文翻译 搔痒古文的道理 明日歌文言文翻译 响遏行云文言文翻译 奈何姓万文言文翻译 欧阳晔破案文言文翻译
展开更多 50 %)
分享

热门关注

2023年青年员工思想汇报(合集四篇)

员工思想

员工思想动态分析报告(合集4篇)

员工思想

3月员工思想汇报【16篇】

员工思想

员工思想分析精选十二篇

员工思想

员工思想汇报范文四篇

员工思想

单位员工思想汇报五篇

员工思想

员工思想动态分析报告优秀锦集六篇

员工思想

2022年员工思想动态分析报告锦集五篇

员工思想

员工思想动态分析【四篇】

员工思想

员工思想动态分析报告精选十七篇

员工思想